I
Strings in the earth and air
Make music sweet;
Strings by the river where
The willows meet.
There's music along the river
For Love wanders there,
Pale flowers on his mantle
Dark leaves on his hair.
All softly playing,
With head to the music bent,
And fingers straying
Upon an instrument.
I
Есть воздуха струны
И струны земные,
Глубокие струи,
Где ивы речные.
Там бродит Любовь
Среди сумерек мглистых,
На мантии жёлтой
Увядшие листья.
Играет, играет,
Томясь и тоскуя…
И пальцы блуждают
По струнам вслепую.
II
The twilight turns from amethyst
To deep and deeper blue,
The lamp fills with a pale green glow
The trees of the avenue.
The old piano plays an air,
Sedate and slow and gay;
She bends upon the yellow keys,
Her head inclines this way.
Shy thoughts and grave wide eyes and hands
That wander as they list —
The twilight turns to darker blue
With lights of amethyst.
II
Вечерний сумрак — аметист —
Всё глубже и синей,
Фонарь мерцает светлячком,
В густой листве аллей.
Старинный слышится рояль,
Звучит мажорный лад;
Над желтизною клавиш вдаль
её глаза скользят.
Небрежны взмахи рук, а взгляд
Распахнут и лучист;
И вечер в россыпи огней
Горит, как аметист. (Дж. Джойс)

@темы: стихи, музыка

16:16

The Gatsby

читать дальше

@темы: кино, фотографии

Два мальчика стояли и смотрели, как сатана медленно уходит прочь. Блеск его гипнотических глаз все еще туманил их головы.
- Слушай, чего он от тебя хотел?
- Мою душу. А от тебя?
- Монетку для телефона-автомата. Ему срочно надо было позвонить.
- Хочешь, пойдём поедим?
- Хочу, но у меня теперь совсем нет денег.
- Ничего страшного. У меня полно.

Брайан Ньюэлл, "Чего хочет дьявол"

-------------------------------------------------------------
Я проснулся от жестокой боли во всём теле. Я открыл глаза и увидел медсестру, стоящую у моей койки.
- Мистер Фуджима, - сказала она, - вам повезло, вам удалось выжить после бомбардировки Хиросимы два дня назад. Но теперь вы в госпитале, вам больше ничего не угрожает.
Чуть живой от слабости, я спросил:
- Где я?
- В Нагасаки, - ответила она.

Алан Е. Майер, "Невезение"

-------------------------------------------------------------
Был только один выход, ибо наши жизни сплелись в слишком запутанный узел гнева и блаженства, чтобы решить все как-нибудь иначе. Доверимся жребию: орел - и мы поженимся, решка - и мы расстанемся навсегда.
Монетка была подброшена. Она звякнула, завертелась и остановилась. Орел.
Мы уставились на нее с недоумением.
Затем, в один голос, мы сказали: "Может, еще разок?"

Джей Рип, "Судьба"


@темы: всякая всячина, юмор

Когда в восьмом веке датчане захватили Дублин, поэт Руманн – ирландский Виргилий – отправился в этот город, чтобы по-своему расплатиться с пришельцами. Он сочинил о захватчиках поэму и в награду потребовал по одному пенни от каждого подлого датчанина и по два пенни от каждого благородного. В городе было полно грабителей-чужеземцев, так что ученики поэта унесли оттуда целые мешки монет. Причем все монеты были но два пенни.


@темы: всякая всячина, юмор

C днём рождения,  Henry_Spice!

Желаю:
Уметь веселиться читать дальше
И встречать трудности подобающе!читать дальше:enot:

@темы: с праздником

В этом сезоне посмотрела постановку оперы "Самсон и Далила" Камиля Сен-Санса в Мариинском театре. Не так часто оперу французского композитора ставят на сцене, обычно она идёт в концертном исполнении. И, должна признать, это не лишено смысла. Этой оперой вполне можно наслаждаться без эффектных декораций. Впрочем, на новой сцене декорации не отличались чрезмерной пышностью, про стоимость говорить не берусь, но в визуальном оформлении определённо присутствовал концепт (больше концепта, чем стилизации, местами больше идеи, чем вкуса, больше провокации, чем эффекта, что вполне в духе времени), цветовое решение было ведущим.
Либретто оперы не самое увлекательное, и музыка не так полна "шлягерами", как произведения того же Бизе или Верди. Можно сказать, что такая постановка скорее должна быть ориентирована на ценителей, чем на широкую публику. Тем не менее, если уж преследовать высокую образовательную цель и расширять кругозор отечественных театралов, то, конечно, делать это с помощью постановок на большой сцене.
Мне повезло попасть практически на открытие сезона "Звёзд Белых ночей". Обычно именно эти постановки радуют качеством исполнения. Также обычно в этих концертах участвуют лучшие исполнители. В "Самсоне и Далиле" всё решают два главных солиста. Специально мы шли на Перетятьку, хотя участие заслуженного американского тенора Кунде было немаловажным фактором. Сказать, что исполнение Далилы разочаровало - будет правдой. Не хватило яркости как актёрской, так и вокальной. Не вдаваясь в причины, которые нам, зрителям, были не известны, Далила была бледной, тусклой и пресной, и самый значимый шлягер - ария Далилы, соответственно, не произвёл должного эффекта. Судя по реакции публики, наибольшее впечатление на зал произвела сцена оргии, в которой балет, одетый в костюмы стилизованного БДСМ, вместе с гиперболизированной фигурой трансвестита развлекали зрительный зал.
Вся драматическая нагрузка пала на плечи тенора. Его голос наполнял немаленький зал, его игра двигала действие, удерживала внимание и услаждала слух. Хотя американцу уже за 60, он и выглядел истинным Самсоном, и пел превосходно. Ему не мешала даже иногда довольно неудобная мизансцена. Честно говоря, во второй картине Самсону и Далиле было откровенно не устроиться для любовного дуэта - ничего лучше ступеней её башни не нашлось, и это слегка напоминало брачные игры тюленей. Несмотря на это, Самсон сделал своё дело. Опера стала героической, и когда рухнул их дворец разврата, я испытала чувство удовлетворения.
Балет и хор порадовали, оркестр был сносен. Я рада, что сходила и ознакомилась с оперой. Второй раз идти я бы опасалась. Нужно смотреть на исполнительский состав. Всё зависит от него.

@темы: опера, театр, музыка

Насобирала в нете ;-)

Великий немецкий композитор Иоганн Себастьян Бах покорял своих современников виртуозной игрой на органе. Один из его слушателей как-то спросил Баха:
— Вы исполняете любую музыку очень непринужденно. Наверное, выучиться так играть очень легко. Вы не скажете, как можно это сделать побыстрее?
— Для того чтобы исполнять музыку, вообще не надо учиться, - ответил Бах. — В этом, конечно же, нет ничего сложного. Надо только в нужное время пальцами нажимать на нужные клавиши.

Однажды итальянский композитор Россини услышал от своего приятеля, что какой-то человек собрал коллекцию… орудий пыток.
— А есть в этой коллекции пианино? — поинтересовался Россини.
— Пианино? — удивился приятель, — конечно, нет.
— Значит, в детстве этот коллекционер не учился музыке, — сказал Россини.

Как-то на вечеринке в богатом доме, куда был приглашен Россини, одну даму попросили спеть. Она долго жеманилась, но в конце концов согласилась спеть каватину Розины из «Севильского цирюльника». Прежде чем начать, она обратилась к Россини:
- Ах, маэстро, если бы вы знали, как я боюсь!
- Я тоже, - отозвался Россини.

Однажды, опаздывая на концерт, Паганини нанял извозчика и спросил:
- Сколько стоит доехать до театра?
- Десять франков, - ответил извозчик.
- Вы шутите? - удивился Паганини, так как извозчик назвал сумму в десять раз большую, чем обычно.
- Нет, не шучу. Вы ведь берете по десять франков за билет с каждого, кто приходит слушать, как вы играете на одной струне.
- Хорошо, - ответил Паганини, - я заплачу вам десять франков, но только в том случае, если вы довезете меня до театра на одном колесе.

читать дальше

На репетиции в Лондоне Вагнер был очень недоволен трубачами и закричал: "Скажите этим ослам, что, если они не будут играть прилично, то я выкину их вон!"
Переводчик-музыкант внимательно выслушал Вагнера и перевел: "Джентльмены! Маэстро вполне отдает себе отчет в тех затруднениях, которые вызывает у вас его музыка. Он просит вас сделать все, что в ваших силах, и ни в коем случае не волноваться".

читать дальше

Артуро Тосканини и Пьетро Масканьи пригласили принять участие в большом музыкальном фестивале, посвященном памяти Верди. Масканьи, завидовавший дирижерской славе Тосканини, принял приглашение с условием, что он получит гонорар более высокий, чем Тосканини. «Пусть будет больше хотя бы на одну лиру» — настаивал Масканьи. Фестивальный комитет согласился. Получая гонорар, Масканьи с удивлением обнаружил, что ему достается… одна лира. Тосканини дирижировал бесплатно.

@темы: юмор, музыка


Портрет

Любите живопись, поэты!
Лишь ей, единственной, дано
Души изменчивой приметы
Переносить на полотно.

Ты помнишь, как из тьмы былого,
Едва закутана в атлас,
С портрета Рокотова снова
Смотрела Струйская на нас?

Ее глаза - как два тумана,
Полуулыбка, полуплач,
Ее глаза - как два обмана,
Покрытых мглою неудач.

Соединенье двух загадок,
Полувосторг, полуиспуг,
Безумной нежности припадок,
Предвосхищенье смертных мук.

Когда потемки наступают
И приближается гроза,
Со дна души моей мерцают
Её прекрасные глаза.


@темы: стихи, живопись

21:01

Siblingzzz

Семилетний мальчик и его четырёхлетняя сестра кушают салат из капусты. Мальчик говорит: — Мы с тобой как два козлика.
Сестра: — Козёл здесь один, а я зайка:flower:.


@темы: всякая всячина, юмор

13:17

La Femme

ЖЕНЩИНА
Ты не только творение бога, не земли порожденье ты,—
Созидает тебя мужчина из душевной своей красоты.
Для тебя поэты, о женщина, дорогой соткали наряд,
Золотые нити метафор на одежде твоей горят.
Живописцы твой облик женский обессмертили на холсте
В небывалом еще величье, в удивительной чистоте.
Сколько всяческих благовоний, красок в дар тебе принесли,
Сколько жемчуга из пучины, сколько золота из земли.
Сколько нежных цветов оборвано для тебя в весенние дни,
Сколько истреблено букашек, чтоб окрасить твои ступни.
В этих сари и покрывалах, свой застенчивый пряча взгляд,
Сразу ты недоступней стала и таинственнее стократ.
По-иному в огне желаний засияли твои черты.
Существо ты — наполовину, полувоображение ты.

Рабиндранат Тагор. Перевод В.Тушновой

@темы: стихи

21:20

Мир

Мир — это книга, и те, кто не путешествуют, читают лишь одну ее страницу. Аврелий Августин :sunny:


@темы: всякая всячина

17:55

Euphoria


An everlasting piece of art
A beating love within my heart!
читать дальше

@темы: творчество, музыка

«Баллада поэтического состязания в Блуа»

Смеюсь сквозь слёзы и тружусь, играя.
Куда бы ни пошёл, везде мой дом,
Чужбина мне — страна моя родная.
Я знаю всё, я ничего не знаю.
Мне из людей всего понятней тот,
Кто лебедицу вороном зовёт.
Я сомневаюсь в явном, верю чуду.
Нагой, как червь, пышней я Всех господ.
Я всеми принят, изгнан отовсюду.
Я скуп и расточителен во всём.
Я жду и ничего не ожидаю.
Я нищ, и я кичусь своим добром.
Трещит мороз — я вижу розы мая.
Долина слёз мне радостнее рая.
Зажгут костёр — и дрожь меня берёт,
Мне сердце отогреет только лёд.
Запомню шутку я и вдруг забуду,
Кому презренье, а кому почёт.
Я всеми принят, изгнан отовсюду.
Не вижу я, кто бродит под окном,
Но звёзды в небе ясно различаю.
Я ночью бодр, а сплю я только днём.
Я по земле с опаскою ступаю,
Не вехам, а туману доверяю.
Глухой меня услышит и поймёт.
Я знаю, что полыни горше мёд.
Но как понять, где правда, где причуда?
А сколько истин? Потерял им счёт.
Я всеми принят, изгнан отовсюду.
Не знаю, что длиннее — час иль год,
Ручей иль море переходят вброд?
Из рая я уйду, в аду побуду.
Отчаянье мне веру придаёт.
Я всеми принят, изгнан отовсюду. (Ф. Вийон)

***
Мне мира нет, - и брани не подъемлю,
Восторг и страх в груди, пожар и лёд.
Заоблачный стремлю в мечтах полёт –
И падаю, низверженный, на землю.

Сжимая мир в объятьях, - сон объемлю.
Мне бог любви коварный плен куёт:
Ни узник я, ни вольный. Жду – убьёт;
Но медлит он,- и вновь надежде внемлю.

Я зряч – без глаз; без языка – кричу.
Зову конец – и вновь молю: "Пощада!"
Кляну себя – и всё же дни влачу.

Мой плач – мой смех. Ни жизни мне не надо,
Ни гибели. Я мук своих – хочу...
И вот за пыл сердечный мой награда! (Ф. Петрарка)

читать дальше

@темы: стихи

18:47

С днём рождения,  Henry_Spice:sunny:
читать дальше

@темы: с праздником

23:20

«Нас окружила мгла могильными стенами»

Нас окружила мгла могильными стенами,
Сомкнула ночь зловещие уста,
И бледная любовь стояла между нами
В одежде призрачной, туманна и чиста.
Поникли розы, робостью томимы,
Меж брачных мирт чернеющей листвы,
И – шестикрылые земные серафимы -
Молчали лилии, холодны и мертвы,
Нас истомила мгла мучительными снами,
Нам жертвенных костров забрезжили огни...
И проклял ты Ее, стоящую меж нами,
И ты сказал: распни Ее! распни!
К позорному кресту мы Ей прибили руки,
Ты для Нее терновый сплел венец...
И радовали нас Ее земные муки,
И опьянил Ее земной конец!
Но, искупленья чудо совершая,
На землю пала жертвенная кровь...
И вновь воспрянула бессмертная, живая,
Любовь единая, воскресшая любовь!
Раздвинулась небес тяжелая завеса,
И вспыхнули светил златые алтари...
Свершалася для нас таинственная месса
В надмирной высоте негаснущей зари.
Молилася земля, и радостные слезы
Блистали в облаках, блаженны и легки...
И тихо в темный мирт ввиваться стали розы,
Сплетаяся для нас в венчальные венки!
И радость та была прекрасна и желанна,
В Единый Свет сливая дух и плоть...
И лилии вокруг воскликнули: Осанна!
Благословенна Жизнь! Благословен Господь!
Тэффи

@темы: стихи

22:08

Исакий


С собора видно город, реку и университет; видно сфинксов и глобус Кунсткамеры, и факелы ростральных колонн, слышно пушку и можно дышать. Вот так:
Поднялся на Исакий, и с ангелами смотришь.

@музыка: Piano Concerto 23 Mozart

@темы: всякая всячина, города, Санкт-Петербург

В октябре Мариинский театр представил свежую постановку Севильского цирюльника. Эта постановка оказалась свежей во всех отношениях - и материалом для нашего театра и духом; эпитет "свежий" тут подходит ко всему - молодым, но уже окрепшим исполнителям, минимализму просторных и облегчённых декораций и непринуждённости драматической игры. Я люблю Россини, как и всех великих итальянцев, его блистательная музыка, во всём великолепии ариозного языка неповторима и обворожительна, а в Севильском цирюльнике звучат его самые яркие "хиты"! Так что, слушать и смотреть хорошую постановку - сплошное удовольствие. Эта же постановка - очаровательна. Самое чудесное - это, разумеется, певческий состав, куда вошёл цвет нашего молодого театра. Всё было спето чисто, более чем достойно, очень красиво. Петь знаменитейшие арии Фигаро и Розины - это огромная ответственность, но все справились. Ольга Пудова - просто замечательно спела Розину, она понравилась и запомнилась мне больше всех.
Поставили эту лёгкую оперу совершенно в духе современного театра с минимумом декораций, нетривиальным расположением сцены и использованием всего пространства театра. Мне исключительно понравилась увертюра с художниками-мимами, и даже кукольное вторжение я нашла более чем оправданным характером оперы и стилем постановки. Я смотрела Севильского цирюльника на новогодних праздниках, и это добавляло праздничного настроя. Меня порадовало, что удачно обыграли тему площадного итальянского кукольного театра - в костюмах, игре и декорациях. Не забыли и эстетику Бомарше. Каждую ноту музыкального текста обыграли - это было видно.
Для ценителей поход на Цирюльника в этом сезоне - сущее удовольствие.

@музыка: Una voce poco fa

@темы: опера, театр, музыка

03:31 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

02:57 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра